King James Bible
Previous Page - 2801 (charath) to 2900 (Towbiyah)
Link to Concordance
a primitive root; to spin:--spin.
a primitive root; to smear, especially with lime:--daub, overlay, plaister, smut.
from an unusued root meaning to go around or bind; a fillet for the forehead:--frontlet.
a primitive root; to pitch over or reel; hence (transitively) to cast down or out:--carry away, (utterly) cast (down, forth, out), send out.
from an unused root meaning to range in a regular manner; a row; hence, a wall:--row.
(Aramaic) corresponding to 'tsuwr' (6697); a rock or hill:--mountain.
a primitive root; to pounce as a bird of prey:--haste.
(Aramaic) from a root corresponding to 'tavah' (2901); hunger (as twisting):--fasting.
a primitive root; to stretch a bow, as an archer:--(bow-)shot.
from 'tachan' (2912); a hand mill; hence, a millstone:--to grind.
a primitive root; to grind meal; hence, to be a concubine (that being their employment):--grind(-er).
from 'tachan' (2912); a hand mill; hence (figuratively) chewing:--grinding.
from an unused root meaning to burn; a boil or ulcer (from the inflammation), especially a tumor in the anus or pudenda (the piles):--emerod.
from (the equiv. of) 'tuwach' (2902); mortar or plaster:--daubing.
from an unused root meaning apparently to be sticky (rath. perb. a demon. from 'tuw'' (2894), through the idea of dirt to be swept away); mud or clay; figuratively, calamity:--clay, dirt, mire.
(Aramaic) perhaps, by interchange, for a word corresponding to 'tiyt' (2916); clay:--miry.
feminine of (an equivalent to) 'tuwr' (2905); a wall; hence, a fortress or a hamlet:--(goodly) castle, habitation, palace, row.
from 'talal' (2926); dew (as covering vegetation):--dew.
(Aramaic) the same as 'tal' (2919):--dew.
a primitive root; properly, to cover with pieces; i.e. (by implication) to spot or variegate (as tapestry):--clouted, with divers colours, spotted.
from the plural of 'tla'' (2922); lambs; Telaim, a place in Palestine:--Telaim.
by variation for 'tla'' (2922); a lamb:--lamb.
from 'tuwl' (2904); overthrow or rejection:--captivity.
a primitive root; properly, to strew over, i.e. (by implication) to cover in or plate (with beams):--cover.
(Aramaic) corresponding to 'talal' (2926); to cover with shade:--have a shadow.
from an unused root meaning to break up or treat violently; oppression; Telem, the name of a place in Idumaea, also of a temple doorkeeper:--Telem.
from the same as 'chargol' (2728); oppressive; Talmon, a temple doorkeeper:--Talmon.
a primitive root; to be foul, especially in a ceremial or moral sense (contaminated):--defile (self), pollute (self), be (make, make self, pronounce) unclean, X utterly.
from 'tame'' (2930); foul in a relig. sense:--defiled, + infamous, polluted(-tion), unclean.
from 'tame'' (2930); religious impurity:--filthiness, unclean(-ness).
a collateral form of 'tame'' (2930); to be impure in a religious sense:--be defiled, be reputed vile.
a primitive root; to hide (by covering over):--hide, lay privily, in secret.
from an unused root probably meaning to weave; a basket (of interlaced osiers):--basket.
a primitive root; to soil:--defile.
a primitive root; to wander; ,causatively to lead astray:--seduce.
a primitive root; to taste; figuratively, to perceive:--X but, perceive, taste.
(Aramaic) corresponding to 'ta`am' (2938); to taste; causatively to feed:--make to eat, feed.
from 'ta`am' (2938); properly, a taste, i.e. (figuratively) perception; by implication, intelligence; transitively, a mandate:-- advice, behaviour, decree, discretion, judgment, reason, taste, understanding.
(Aramaic) from 't`am' (2939), and equivalent to 'ta`am' (2941); properly, flavor; figuratively, judgment (both subjective and objective); hence, account (both subj. and obj.):--+ chancellor, + command, commandment, decree, + regard, taste, wisdom.
a primitive root; to load a beast:--lade.
a primitive root; to stab:--thrust through.
from 'taphaph' (2952) (perhaps referring to the tripping gait of children); a family (mostly used collectively in the singular):--(little) children (ones), families.
a primitive root; to flatten out or extend (as a tent); figuratively, to nurse a child (as promotive of growth); or perhaps a denom. from 'tephach' (2947), from dandling on the palms:--span, swaddle.
from 'taphach' (2946); a spread of the hand, i.e. a palm- breadth (not "span" of the fingers); architecturally, a corbel (as a supporting palm):--coping, hand-breadth.
from 'taphach' (2946); nursing:--span long.
a primitive root; properly, to stick on as a patch; figuratively, to impute falsely:--forge(-r), sew up.
of foreign derivation; a military governor:--captain.
a primitive root; apparently to trip (with short steps) coquettishly:--mince.
a primitive root; properly, apparently to be thick; figuratively, to be stupid:--be fat.
probably from 'nataph' (5197); a dropping (of ointment); Taphath, an Israelitess:--Taphath.
a primitive root; to drive on; figuratively, to follow close:--continual.
(Aramaic) corresponding to 'tarad' (2956); to expel:--drive.
a variation of 'terem' (2962); not yet:--before.
a primitive root; to overburden:--weary.
from 'tarach' (2959); a burden:--cumbrance, trouble.
from an unused root apparently meaning to be moist; properly, dripping; hence, fresh (i.e. recently made such):--new, putrefying.
from an unused root apparently meaning to interrupt or suspend; properly, non-occurrence; used adverbially, not yet or before:--before, ere, not yet.
a primitive root; to pluck off or pull to pieces; causatively to supply with food (as in morsels):--catch, X without doubt, feed, ravin, rend in pieces, X surely, tear (in pieces).
from 'taraph' (2963); something torn, i.e. a fragment, e.g. a fresh leaf, prey, food:--leaf, meat, prey, spoil.
from 'taraph' (2963); recently torn off, i.e. fresh:--pluckt off.
feminine (collectively) of 'tereph' (2964); prey, i.e. flocks devoured by animals:--ravin, (that which was) torn (of beasts, in pieces).
(Aramaic) from a name of foreign derivation; a Tarpelite (collectively) or inhabitants of Tarpel, a place in Assyria:--Tarpelites.
a primitive root; to desire:--long.
a primitive root; to be suitable:--appertain.
from ''owr' (215); enlightener; Jair, the name of four Israelites:--Jair.
patronymically from 'Ya'iyr' (2971); a Jairite or descendant of Jair:--Jairite.
a primitive root; properly, to be slack, i.e. (figuratively) to be foolish:--dote, be (become, do) foolish(-ly).
a primitive root (probably rather the same as 'ya'al' (2973) through the idea of mental weakness); properly, to yield, especially assent; hence (pos.) to undertake as an act of volition:--assay, begin, be content, please, take upon, X willingly, would.
of Egyptian origin; a channel, e.g. a fosse, canal, shaft; specifically the Nile, as the one river of Egypt, including its collateral trenches; also the Tigris, as the main river of Assyria:--brook, flood, river, stream.
a primitive root; to desist, i.e. (figuratively) to despond:--(cause to) despair, one that is desperate, be no hope.
from ''athah' (857); an entry:--entrance.
from the same as ''Athariym' (871); stepping; Jeatherai, an Israelite:--Jeaterai.
a primitive root; to bawl:--cry out.
from 'yabal' (2986); produce, i.e. a crop or (figuratively) wealth:--fruit, increase.
from 'buwc' (947); trodden, i.e. threshing-place; Jebus, the aboriginal name of Jerusalem:--Jebus.
patrial from 'Ybuwc' (2982); a Jebusite or inhabitant of Jebus:--Jebusite(-s).
from 'bachar' (977); choice; Jibchar, an Israelite:--Ibhar.
from 'biyn' (995); intelligent; Jabin, the name of two Canaanitish kings:--Jabin.
a primitive root; properly, to flow; causatively, to bring (especially with pomp):--bring (forth), carry, lead (forth).
(Aramaic) corresponding to 'yabal' (2986); to bring:--bring, carry.
from 'yabal' (2986); a stream:--(water-)course, stream.
the same as 'yabal' (2988); Jabal, an antediluvian:--Jabal.
from 'yabal' (2986); having running sores:--wen.
a primitive root of doubtful meaning; used only as a denominative from 'yabam' (2993); to marry a (deceased) brother's widow:--perform the duty of a husband's brother, marry.
from (the orig. of) 'yabam' (2992); a brother-in-law:--husband's brother.
feminine participle of 'yabam' (2992); a sister-in-law:--brother's wife, sister in law.
from 'banah' (1129); a building; Jabneh, a place in Palestine:--Jabneh.
probably from 'baqaq' (1238); pouring forth; Jabbok, a river east of the Jordan:--Jabbok.
Next Page - 3001 (yabesh) to 3100 (Yow'el)