o presbuteroV eklekth kuria kai toiV teknoiV authV ouV egw agapw en alhqeia kai ouk egw monoV alla kai panteV oi egnwkoteV thn alhqeian
1:1 The elder unto the elect lady and her children, whom I love in the truth; and not I only, but also all they that have known the truth;
dia thn alhqeian thn menousan en hmin kai meq hmwn estai eiV ton aiwna
1:2 For the truth's sake, which dwelleth in us, and shall be with us for ever.
estai meq hmwn cariV eleoV eirhnh para qeou patroV kai para kuriou ihsou cristou tou uiou tou patroV en alhqeia kai agaph
1:3 Grace be with you, mercy, [and] peace, from God the Father, and from the Lord Jesus Christ, the Son of the Father, in truth and love.
ecarhn lian oti eurhka ek twn teknwn sou peripatountaV en alhqeia kaqwV entolhn elabomen para tou patroV
1:4 I rejoiced greatly that I found of thy children walking in truth, as we have received a commandment from the Father.
kai nun erwtw se kuria ouc wV entolhn grafw soi kainhn alla hn eicomen ap archV ina agapwmen allhlouV
1:5 And now I beseech thee, lady, not as though I wrote a new commandment unto thee, but that which we had from the beginning, that we love one another.
kai auth estin h agaph ina peripatwmen kata taV entolaV autou auth estin h entolh kaqwV hkousate ap archV ina en auth peripathte
1:6 And this is love, that we walk after his commandments. This is the commandment, That, as ye have heard from the beginning, ye should walk in it.
oti polloi planoi eishlqon eiV ton kosmon oi mh omologounteV ihsoun criston ercomenon en sarki outoV estin o planoV kai o anticristoV
1:7 For many deceivers are entered into the world, who confess not that Jesus Christ is come in the flesh. This is a deceiver and an antichrist.
blepete eautouV ina mh apoleswmen a eirgasameqa alla misqon plhrh apolabwmen
1:8 Look to yourselves, that we lose not those things which we have wrought, but that we receive a full reward.
paV o parabainwn kai mh menwn en th didach tou cristou qeon ouk ecei o menwn en th didach tou cristou outoV kai ton patera kai ton uion ecei
1:9 Whosoever transgresseth, and abideth not in the doctrine of Christ, hath not God. He that abideth in the doctrine of Christ, he hath both the Father and the Son.
ei tiV ercetai proV umaV kai tauthn thn didachn ou ferei mh lambanete auton eiV oikian kai cairein autw mh legete
1:10 If there come any unto you, and bring not this doctrine, receive him not into [your] house, neither bid him God speed:
o gar legwn autw cairein koinwnei toiV ergoiV autou toiV ponhroiV
1:11 For he that biddeth him God speed is partaker of his evil deeds.
polla ecwn umin grafein ouk hboulhqhn dia cartou kai melanoV alla elpizw elqein proV umaV kai stoma proV stoma lalhsai ina h cara hmwn h peplhrwmenh
1:12 Having many things to write unto you, I would not [write] with paper and ink: but I trust to come unto you, and speak face to face, that our joy may be full.
aspazetai se ta tekna thV adelfhV sou thV eklekthV amhn
1:13 The children of thy elect sister greet thee. Amen.